Lotto247 Términos y Condiciones

Última actualización: 10 de Julio del 2017

 

EL SIGUIENTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE LUCKY ENTERPRISES B.V. (LA COMPAÑÍA) Y USTED. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE ENTENDER COMPLETAMENTE EL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO ANTES DE USAR EL SITIO WEB O SUS SERVICIOS. SI TIENE DUDAS ACERCA DE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES, POR FAVOR CONSULTE A UN CONSEJERO LEGAL.

AL HACER CLIC EN “ENVIAR” O “ACEPTAR” Y/O USAR NUESTROS SERVICIOS USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO Y ACEPTADO, EN PLENA LIBERTAD Y CONSENTIMIENTO, A RESPETAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO SIN NINGÚN TIPO DE RESERVACIONES. USTED TAMBIÉN ESTÁ DE ACUERDO EN RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS CON EL FIN DE ACEPTAR CONTRATOS Y USTED RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO O REQUISITOS BAJO LAS LEYES APLICABLES EN CUALQUIER JURISDICCIÓN QUE REQUIERAN UNA FIRMA ORIGINAL (NO ELECTRÓNICA).

LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SE PUBLICAN EN EL SITIO WEB Y PUEDEN SER CAMBIADOS EN CUALQUIER MOMENTO. LA NUEVA VERSIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES TENDRÁ EFECTO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE VISITAR O ENTRAR EN EL SITIO WEB LA PRÓXIMA VEZ. USTED ACEPTA, POR LO MENOS UNA VEZ AL MES, REVISAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN EL SITIO WEB.

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON CUALQUIERA DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO CONTINUE USANDO EL SITIO WEB Y / O SUS SERVICIOS.

 

1. Definiciones:

1.1. En este acuerdo, las siguientes palabras y frases deberán (a menos que el contexto lo requiera de otra forma) significar lo siguiente:

1.1.1. “EL ACUERDO” se refiere a este acuerdo entre usted y la compañía (el cual alternativamente se llamará “Términos” y/ o “Términos y Condiciones”;

1.1.2. “Apuesta” significa una jugada que usted haga en una de las loterías que nosotros ofrecemos;

1.1.3. “Caixa Económica Federal” o “Caixa” se refiere a la compañía que organiza la loteria brasilera Mega-Sena (de ahora en adelante Mega Sena), entre otras;

1.1.4. “Camelot Group” o “CG” es la organización a cargo de la Lotería UK Lotto entre otras;

1.1.5. “Tarjeta” se refiere a todos los tipos de tarjetas con la función de “pago”, “débito”, “crédito”, “virtual” y/o conceptos similares;

1.1.6. “El grupo de la Compañía” se refiere a la compañía y todos los subsidiarios directos o indirectos de dichas compañías;

1.1.7. “Consideración”: significa la suma pagada a la compañía en conexión con los servicios proveídos y la compra de un billete de loteria (incluyendo pero no limitado al premio del billete);

1.1.8. “Deutscher Lotto-und Totoblock” or “DLTB” se refiere a los organizadores de la loteria alemana y los co-organizadores de la loteria Lotto 6aus49 en Alemania y la loteria EuroJackpot;

1.1.9. “Française des Jeux” or “FDJ” se refiere a la organización de las loteria francesas (de ahora en adelante France Loto) entre otras;

1.1.10. “Persona excluida” se refiere a la persona localizada en: Los Estados Unidos de América,   Francia, Países Bajos y Curazao o cualquier otra jurisdicción en la cual no sea permitido participar en apuestas online y (ii) otra jurisdicción adicional de la cual nosotros no aceptamos jugadores o usuarios de vez en cuando; (b) quien se encuentre en la lista de sanciones, o simplemente tenga prohibido participar en cualquier Sistema de apuestas online, debido a sanciones económicas, regulaciones, embargos u otras medidas restrictivas (por autoridades de su propio lugar de residencia) y/o (c) no es mayor de 18 años de edad o (d) es un director o empleado de la compañía, de la aseguradora o es miembro inmediato o convive  con el director, un empleado de la compañía o de los miembros del grupo asegurador; 

1.1.11. “Fuerza Mayor”: se refiere a cualquier condición fuera del alcance de nuestras manos que no permite la completa funcionalidad de las partes del contrato. En las reglas de la compañía se incluye la falla del Sistema central de computadores o alguna parte de ellos que implique pérdidas, errores u omisiones resultantes en fallas de las telecomunicaciones, u otro error de transmisión de datos, alguna pérdida resultante de actos de la naturaleza como inundaciones o temblores, u actos de violencia como terrorismo, disturbios civiles, insurrecciones, hostilidades, explosiones, hurto, daño malicioso y/o cualquier otro fuera del control razonable de las partes cuya actuación se haya visto afectada;

1.1.12. “Entrada de loteria” se refiere a un billete de loteria comprado por la compañía en nombre del usuario; a menos que el contexto indique lo contrario, estos términos serán aplicables para las dos compras, la de billetes y la colocación de apuestas;

1.1.13. “Propiedad Intelectual” se refiere a todas las marcas registradas, nombres de marcas así como también las imágenes, gráficos, textos, conceptos o metodología encontrados en el sitio web, la cuenta del usuario y el material contenido allí mismo, todos son propiedad de la compañía. El usuario no puede explotar este contenido, excepto por lo que es legalmente permitido en términos de Propiedad intelectual a nivel internacional;

1.1.14. “Ganancias aseguradas” se refiere a una apuesta ganada que será pagada por la aseguradora;

1.1.15. “Aseguradora” se refiere a la compañía aseguradora de riesgos que administra u organiza, sola o con un sindicato, cualquiera de las potenciales ganancias que se generen por parte de una apuesta pagada por usted y aceptada por nosotros, en una de las páginas web de la compañía;

1.1.16. “Grupo de la aseguradora” se refiere a la aseguradora, cualquier accionista de la aseguradora y todos los directos e indirectos subsidiarios de cualquier compañía del grupo;

1.1.17. “Loterías y Apuestas del Estado” o “LAE” se refiere a la compañía organizadora de las loterías: el Sorteo Extraordinario de Navidad, la Euromillones, Bonoloto, La Primitiva y El Gordo de la Primitiva;

1.1.18. “Sorteos de loteria” se refiere a cada sorteo oficial de las loterías en las que usted puede participar;

1.1.19. “Premio mayor de Mega Millions” se refiere a la suma pagable por el consorcio de la loteria Mega Millions, MUSL o cualquier otro co-organizador, con respecto a todos los billetes ganadores del premio de la Categoría A, en dólares Americanos, pagados en 30 cuotas anuales, de acuerdo a las reglas oficiales (con 5% de interés anual) o el pago único en efectivo.

1.1.20. “MUSL” se refiere a la Asociación Multi-Estados de Loteria (por sus siglas en inglés), la cual organiza loterías incluyendo “Powerball” y “Mega Millions”;

1.1.21. “New South Wales Lotteries” o “NSWL” se refiere a la compañía que organiza las loterías Oz Lotto y la Powerball (de ahora en Adelante, Oz Powerball), en Australia;

1.1.22. “Operador” se refiere a cada una de las compañías que organiza y administra cada lotería y cada sorteo;

1.1.23. “Premio mayor de Powerball” se refiere a la suma pagable por MUSL o cualquier otro co- organizador que pague el premio de la Categoría A del sorteo de la loteria Americana Powerball, en 30 cuotas anuales que incrementan un 4% por año o el pago en efectivo de dicho premio.

1.1.24. “Premio” / Premio monetario”/ “Ganancias” se refiere a la suma, un bono o regalo que fue ganado por el usuario debido a una apuesta realizada; 

1.1.25. “Categoría de premios” se refiere a las categorías de clases (Categoría A, Categoría B o Categoría C) cubiertas por las apuestas hechas de acuerdo con este acuerdo;

1.1.26. “Premio de Categoría A” se refiere al “premio mayor” de la loteria aplicable;

1.1.27. “Premio Categoría B” se refiere a esa clase en relación al sorteo de la loteria;

1.1.28. “Premio Categoría C” se refiere a esa clase en relación al sorteo de la loteria;

1.1.29. “Autoridad que Sanciona” se refiere a uno o todas estas: (a) el gobierno de los Estados Unidos; (b) las Naciones Unidas; (c) la Unión Europea; (d) el Reino Unido; y/o (e) las respectivas instituciones gubernamentales y agencias como la Oficina de Control de Bienes internacionales del Departamento de Tesoro de los Estados Unidos (“OFAC”), el departamento de estado de los Estados Unidos, el departamento de Comercio de Estados Unidos, el consejo de seguridad de las Naciones Unidas y el Tesoro de su Majestad (“HMT” por su nombre en inglés);

1.1.30. “Lista de Sancionados” se refiere a los Nacionales Designados Oficialmente y Personas Bloquedas por la OFAC, la lista consolidada de Sanciones financieras o la Lista de prohibiciones de la HMT, o cualquier otra lista similar mantenida o publicada por autoridades internacionales de sanciones;

1.1.31. “Servicios” se refiere a la venta de billetes asegurados y las apuestas ofrecidas por la compañía al usuario, mediante la página web;

1.1.32. “Sisal” se refiere al proveedor de apuestas italiano y organizador de SuperEnaLotto (la loteria nacional de Italia);

1.1.33. “Lotería asegurada” se refiere a la loteria aplicable, con respecto a la cual nosotros hemos organizado seguro, por parte de una aseguradora, con respecto a las ganancias obtenidas por una apuesta; 

1.1.34. “Premio de loteria asegurado” se refiere a la suma agregada pagable por el operador de loteria, con respecto al premio ganado en la categoría A del sorteo relevante; 

1.1.35. “Operador de loteria asegurador” se refiere al operador de la loteria asegurada;

1.1.36. “Billete de loteria ganador asegurado” se refiere al billete ganador de la loteria aplicable;

1.1.37. “Usuario” se refiere a cualquier persona que tenga una cuenta de juego activa;

1.1.38. “Cuenta de usuario” se refiere a la cuenta personal abierta por medio de la página web por un individuo, solamente para que el individuo pueda hacer uso de nuestros servicios;

1.1.39. “Nosotros/Nuestros” se refiere a la compañía o cualquiera de los subsidiarios, afiliados, directores, oficiales, empleados, representantes, agentes y contratantes, y cualquier otra persona que legalmente actúe en nombre nuestro (y, a menos que el contexto indique lo opuesto, el uso de “nosotros/nuestros” deberá tener el mismo significado); 

1.1.40. “Página web” se refiere a la página que pertenece y es operada y administrada por la compañía (incluyendo, pero no solamente, www.lotto247.com), y cualquier software o contenido que sea usado para ingresar a dicha página; y

1.1.41. “Usted/Suyo” se refiere al usuario (y a menos que el contexto indique lo contrario,  “usted/suyo” deberá tener el mismo significado).

1.2. Al abrir una cuenta de usuario y usarla, participar en y usar nuestros servicios, o aceptar cualquier premio, el usuario garantiza y certifica lo siguiente:

 

2. El uso de nuestros servicios:

2.1. Usted garantiza y representa que:

2.1.1. Es un individuo de al menos 18 años de edad (o cualquier otra edad mínima legal en su jurisdicción) y es legal para poder jugar, de acuerdo con las reglas que aplican en el territorio donde se encuentra.

2.1.2  Usted no viola ninguna ley aplicable como resultado del uso de nuestros servicios. Si usted reside o se encuentra en un territorio que prohíba el uso de nuestros servicios, usted no hará uso de ellos.

2.1.3 Se responsabiliza de cumplir con todas las leyes aplicables en su territorio antes de registrarse o participar en cualquier actividad, mediante nuestra página web.

2.1.4 No permitirá que otra persona o tercera parte, incluido pero no limitado a un menor de edad, use su cuenta, acepte un premio o participe en nuestros servicios.

2.1.5 No creará múltiples cuentas. Múltiples cuentas con el mismo nombre, dirección de IP, serán consideradas una y la misma. Si se determina que se han creado múltiples cuentas, la compañía se reserva el derecho de confiscar ganancias acreditadas en la/s cuentas.

2.1.6 No es una persona excluida 

2.1.7 Es el único responsable por la seguridad del PIN de su tarjeta de crédito y su contraseña de ingreso a la página. Si usted le da a conocer esos datos a alguien más, deberá notificarle a la compañía inmediatamente y cambiar su contraseña.

2.2 Los usuarios son responsables de cualquier uso no autorizado de sus cuentas de usuario. Si un tercero compra una Entrada de Juego o se piensa que ha comprado una Entrada de Juego, dicha Entrada de Juego será válida, independientemente de que el tercero tuviera el consentimiento previo o conocimiento del Usuario. Bajo ninguna circunstancia se cancelará ninguna Entrada de Juego por ese motivo. Si un Usuario sospecha que un tercero puede tener su contraseña o nombre de usuario, el Usuario podrá en cualquier momento solicitar que la Compañía proporcione al Usuario una nueva contraseña y nombre de usuario. Para evitar dudas, se aclara que una persona que no tiene derecho a utilizar los Servicios, así como cualquier otra persona que lo sustituya, tampoco tiene derecho a ninguna de las Ganancias, y la Compañía se reserva el derecho de Cerrar su cuenta de usuario y apoderarse de los fondos que se encuentren en dicha cuenta de usuario.

2.3 Tenemos y reservamos el derecho de suspender, inhabilitar o cancelar su registro de la cuenta de usuario en cualquier momento a nuestra sola discreción. Todas las decisiones relativas a la apertura, el mantenimiento y el cierre de las Cuentas de Usuario son a nuestra exclusiva y libre discreción y cualquier decisión que tomemos con respecto a cualquier aspecto de su participación en los Servicios o cualquier aspecto de una Cuenta de Usuario es definitiva.

 

3. Abrir una cuenta de usuario:

3.1 Para utilizar los Servicios, primero deberá abrir una Cuenta de usuario con la Compañía.

3.2 Si elige registrar una cuenta de usuario, se le pedirá que proporcione su nombre completo, dirección, fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico y número de teléfono. Si no se puede validar su identidad, se le puede solicitar que envíe información o documentación adicional como condición para abrir una Cuenta de usuario. También se le pedirá que responda una o más preguntas de seguridad, después de lo cual se le enviará un correo electrónico de confirmación. También es posible que deba actualizar la información o los datos o proporcionar elementos adicionales como parte de los esfuerzos continuos para evitar actividades fraudulentas.

3.3 Tenemos y reservamos el derecho de utilizar servicios de verificación de terceros para autenticar la información y la identidad de su cuenta, y usted reconoce y acepta expresamente que podemos confirmar la exactitud de cualquier información que presente contra una identificación emitida por el gobierno. Si ha proporcionado información falsa o si no puede o no desea proporcionar documentación para confirmar su información, ya que no podemos confirmar su identidad, su Cuenta de usuario puede ser cancelada y toda actividad dentro de la Cuenta de usuario considerada inválida, incluyendo, sin limitación, la anulación de ganancias potenciales.

3.4 Para usar los Servicios y comprar una Entrada de juego, se le solicitará que proporcione a la Compañía los detalles de los medios de pago y / o transfiera fondos a su Cuenta de usuario ("Créditos de juego") mediante cualquiera de los métodos especificados por la Compañía. . Si transfiere fondos a su Cuenta de usuario, dichos fondos se depositarán en su Cuenta de usuario una vez que la Compañía haya recibido los fondos. Se pueden aplicar límites mínimos y máximos con respecto a la transferencia de fondos dentro y fuera de su Cuenta de usuario, dependiendo de su historial con la Compañía, el método de depósito y otros factores determinados únicamente por la Compañía. La Compañía debitará su Cuenta de usuario y / o sus medios de pago en cualquier momento entre el momento en que realiza una solicitud para comprar una Entrada de juego y el momento en que la Compañía compra la Entrada de juego en su nombre.

3.5 Su solicitud para comprar cualquier entrada de juego en su nombre o para realizar una apuesta está sujeta a que haya fondos suficientes en su cuenta de usuario para pagar la entrada del juego o la provisión de medios de pago que permitan el pago de la entrada o apuesta del juego .

vi. En caso de que no tenga suficientes créditos de juego en su cuenta, su método de pago se procesará al finalizar su pedido. Si su método de pago no procesa la transacción, se le informará en consecuencia. Si el saldo de su cuenta de usuario tiene un saldo negativo, usted reconoce y acepta expresamente que dicho saldo negativo constituirá una deuda incontestable de deuda vencida y pagadera por nosotros.

3.6 La Compañía puede, en cualquier momento, compensar cualquier saldo positivo en su Cuenta de Usuario contra cualquier monto que le adeude a la Compañía.

viii. La Compañía se reserva el derecho de limitar o rechazar cualquier actividad y / o solicitud hecha por usted o a través de su Cuenta de usuario.

3.7 La Compañía puede, a su entera discreción, otorgar fondos promocionales a sus clientes a través de su participación en promociones de la marca o concursos. Los créditos promocionales se consideran fondos de bonificación y se reflejarán como tales en el saldo de la cuenta del cliente. El uso de fondos de bonificación está restringido a la participación en lotería y juegos de rifa solamente.

3.8 Además de los fondos promocionales, puede ganar y recibir vales promocionales a través de la participación en promociones de la marca o concursos. Un voucher es un token para jugar 1 línea de una lotería predeterminada sin incurrir en el costo de esa entrada. Los cupones no son transferibles entre cuentas de usuario ni entre juegos de lotería u otros productos.

3.9 La Compañía eliminará los vales promocionales no utilizados después de 14 días de la emisión y se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de eliminar los vales no utilizados o los créditos promocionales en cualquier momento. La Compañía puede, pero no está obligada a, proporcionar suficiente aviso de la expiración o eliminación de cupones y créditos promocionales de cualquier cuenta de jugador.

3.10 Recomendamos que usted, como titular de la tarjeta, imprima todos los datos de entrada electrónica, las reglas de los juegos, las regulaciones de cancelación y los métodos de pago con fines de custodia y mantenimiento de registros, con el fin de evitar y / o abordar cualquier error administrativo y / o malentendidos que puedan surgir de su relación contractual con nosotros.

3.11. Usted comprende que recibirá comunicaciones electrónicas de la Compañía, publicadas en el sitio web y / o enviadas por correo electrónico. Todas las comunicaciones se considerarán "por escrito" y se considerarán recibidas en un plazo de 24 horas a partir de la publicación del aviso en el sitio web o de su envío por correo electrónico.

4. Cuenta Inactiva:

4.1 Una "cuenta inactiva" es una cuenta de usuario sin ninguna actividad de apuestas por un período de 6 (seis) meses consecutivos.

4.2 Si su cuenta de usuario se vuelve inactiva, la empresa se reserva el derecho de eliminar el 100% (cien por ciento) de los saldos de sus cuentas, incluidos los créditos de juego, los cupones y las ganancias.

4.3 Si en el futuro, después de que su cuenta se haya desactivado, comience la actividad de apuestas, la Compañía considerará que su Cuenta de usuario se "reactivará", pero no estará obligada a devolverle ningún dinero ya perdido de la cuenta inactiva.

5. Cerrar su cuenta de usuario:

5.1 Usted podrá cerrar su cuenta de usuario al contactar nuestro equipo de Servicio al Cliente, usando sus datos provistos en la sección de “Contacto” de la página web, ya sea mediante teléfono o correo electrónico. Los fondos que se encuentren en la cuenta le serán enviados al usuario.

5.2 Si desea cerrar su cuenta de usuario, cualquier obligación a la que se haya comprometido, deberá ser cumplida.

5.3 Un usuario que desee recuperar fondos de una cuenta cerrada, bloqueada o excluida, deberá consultar a un miembro del equipo de Atención al Cliente.

5.4 En caso de que la cuenta se cierre debido a un problema de adicción a las apuestas o a fraude, el individuo no abrirá una cuenta de usuario nueva. La compañía no se responsabiliza si el individuo logra abrir una nueva cuenta o por los daños directos o indirectos que esto pueda causar. La compañía se reserve el derecho de cerrar una cuenta que rompa con esta regla, en cualquier momento y sin previo aviso.

 

6. Participar en un juego de lotería:

6.1 La Compañía concluirá la compra de entradas de juegos de lotería a su pedido y en su nombre; alternativamente, la Compañía aceptará una apuesta siempre que cumpla con los términos de este Acuerdo.

6.2 Los cargos se ajustarán a las tarifas indicadas, tal como se establece y muestra más completamente en la Página de inicio, la Página de reproducción y la Comprobación.

6.3 La Compañía se reserva el derecho de aumentar las tarifas establecidas sin previo aviso.

6.4 Su método de pago se procesará inmediatamente después de la confirmación de su pedido o cuando elija comprar Créditos Play para usar en el Sitio web.

6.5 Para la seguridad de la transacción utilizamos el cifrado SSL. SSL (Secure Sockets Layer) es la tecnología de seguridad estándar para establecer un enlace cifrado entre un servidor web y un navegador. Este enlace garantiza que todos los datos transmitidos entre el servidor web y los navegadores permanezcan privados e integrales.

6.6 La entrada del juego se compra a petición suya y / o usted coloca una apuesta sujeta a las reglas y regulaciones que rigen las transacciones en línea y la prevención del fraude. En el caso de cualquier actividad fraudulenta por parte del Usuario, cuyo resultado haya afectado una Entrada de Juego o una Apuesta, la Participación en el Juego en su nombre o la Apuesta realizada por Usted pasarán a ser propiedad de la Compañía y cualquier Ganancia resultante será perdieron y permanecen como propiedad de la Compañía en forma absoluta. Los fondos depositados en una cuenta de usuario se consideran pagos para futuras entradas de juegos y, como resultado, NO se pueden retirar. Además, los fondos de NO que se agreguen a la cuenta del Usuario por medio de una oferta promocional (incluidos, entre otros, depósitos dobles, premios ad-hoc o recompensas de fidelidad) oa discreción de la Compañía, podrán ser retirados por el Usuario.

6.7 Será su responsabilidad asegurarse de que se den las instrucciones correctas a la Compañía para efectuar la compra de Entradas de Juego o con respecto a la colocación de una Apuesta. La Compañía no aceptará responsabilidad por ningún error que pueda haber ocurrido debido a sus instrucciones incorrectas.

6.8 Una vez que nuestro servidor ha aceptado una entrada de juego o una apuesta realizada, no puede cancelarla. Las entradas de juegos compradas a través del sitio web y las apuestas realizadas por usted solo serán válidas una vez que se muestre un recibo de entrada de juego en su cuenta de usuario.

6.9 La Compañía no será responsable por ninguna transacción perdida o demorada causada por la falla de los sistemas informáticos utilizados por los Operadores u Operador de Lotería Subyacente o por cualquier otra computadora o fallas de comunicaciones y / o errores y / o retrasos que puedan ocurrir en el transacción del negocio de la Compañía.

6.10. Usted reconoce que la total ausencia de errores o de lo incompleto es imposible de lograr con respecto a los programas informáticos. Si toma conocimiento de que el software contiene un error obvio o incompleto, se compromete a abstenerse de tomar ninguna ventaja en absoluto. Además, tan pronto como tenga conocimiento de dicho error o falta de precisión, notificará a la Compañía por escrito. Independientemente de si tiene conocimiento de dichos errores, la Compañía no será responsable del pago de ningún tipo que pueda vencer como resultado de fallas de software, administrativas, de hardware, fallas, dificultades técnicas o fuerza mayor.

6.11 La Compañía no será responsable por ninguna notificación tardía de entradas para un sorteo particular. Es responsabilidad del individuo asegurarse de que sus pedidos se realicen a tiempo para el sorteo y de que estén al tanto de los tiempos límite para los sorteos. Si la persona no recibe una confirmación por correo electrónico de su pedido (por alguna razón) debe verificar (antes de la hora límite) su propio historial de transacciones en línea para confirmar su entrada. La Compañía no será responsable si su entrada se recibió demasiado tarde para un sorteo ("entrada tardía") y usted tuvo una combinación ganadora en ese sorteo. En tal caso, la entrada se habría asignado automáticamente al próximo sorteo disponible, en el caso de que se coloque después de la hora de corte.

7. Ganancias y premios monetarios:

7.1 Pagos-

7.1.1 Pagos de ganancias / Premios monetarios serán realizados a la mayor brevedad posible, aunque pueden presentarse retrasos debido a la revisión de cuestiones de seguridad realizadas por la compañía  

7.1.2 La compañía actúa como grupo administrador en la recolección de los premios. Este dinero le será pagado a usted, menos cualquier interés en el que se haya incurrido, dentro de los 10 días hábiles posteriores a que nosotros hayamos recibido el dinero por parte de la loteria o de los organizadores de la rifa, o por parte de la compañía aseguradora de riesgos. 

7.1.3 Todas las ganancias serán pagadas directamente a la cuenta bancaria del suscriptor, en libras esterlinas, dólares o euros, una vez que ellos hayan escogido la opción de “Retiro en Efectivo” y haya enviado todos los datos necesarios. En ciertos casos, arreglos de pagos especiales pueden ser realizados. La cantidad mínima para el retiro de estas ganancias es de €10. No hay cargo para los retiros de ganancias superiores a esta cifra. 

7.2 Ganancias / Premio Dinero perteneciente al premio Categoría A (Botes) y Premio Categoría B (Botes del Segundo Nivel)

7.2.1 La compañía se reserva el derecho de pagar estas ganancias en anualidades, en un periodo razonable de tiempo.

7.2.2 Los ganadores de billetes de Lotto247 que se encuentren asegurados, deberán dividir y compartir  sus ganancias proporcionalmente con ganadores de las loterías nacionales.

7.2.3 En todos los premios categoría B (Botes del Segundo Nivel) los ganadores de los boletos asegurados recibirán los valores de pago del premio como se especifica en la página de Resultados de la Lotería correspondiente.

7.3    Decisión Final-

7.3.1 En el evento de discrepancia entre los resultados mostrados en su software y el de la compañía, los resultados publicados por el sitio oficial de la loteria son los que prevalecerán. 

 

8. Envío, Alteraciones, reembolsos y cancelaciones:

8.1 Envío-

8.1.1 Las entradas compradas  a su solicitud son escogidas por usted en las páginas de juego de la página; o pueden comenzar a jugar en una fecha futura especificada por usted, allí mismo.

Nosotros no podemos procesar entradas para el sorteo después de que se ha cerrado la compra de billetes. La página automáticamente cambia al siguiente sorteo disponible. El envío de su “confirmación de entrada” será enviado automáticamente a su correo electrónico y la compañía no tiene responsabilidad por las pérdidas generadas debido a la falta de actuación de los jugadores, los proveedores de servicio de internet o cualquier otra falla técnica o error de sistema.

8.2 La cancelación de su orden si usted cambia de parecer

8.2.1 Nosotros revisaremos la posibilidad de cancelar sus entradas y sustituir su compra con créditos para jugar o bonos, solamente si se cumplen las siguientes condiciones:
        a. Su orden es legítima (no-fraudulenta) y 
        b. Las entradas en cuestión aún no han sido compradas (el pago aún no ha sido procesado).

8.2.2 Basado en una evaluación de las condiciones anteriores, nosotros cancelaremos sus entradas si se notifica con suficiente tiempo para realizar el proceso. Por favor tenga en cuenta que las entradas son enviadas para ser procesadas y luego de esto ya no pueden ser canceladas. Para aplicar a la cancelación de sus entradas, por favor envíenos un correo a [email protected]

8.3 Reembolsos

8.3.1 La compañía permitirá y procesará un reembolso si se cumplen las siguientes condiciones: 
a. Se le ha cargado a usted una cantidad equivocada y usted tiene prueba de ello:-
b. Una solicitud de reembolso ha sido enviada a [email protected], dentro de los 30 días siguientes a los cuales se le cargó la suma errada.

8.3.2 Una vez la compañía haya recibido la solicitud de su reembolso, será revisada y usted será notificado dentro de las 72 horas siguientes a su solicitud,  si fue aceptada o no. Esta decisión será final y aceptada por usted.

8.4 Alteraciones-

8.4.1  La compañía no puede alterar las entradas que usted ha jugado. Nosotros solamente podemos cancelar o sustituir el valor de sus entradas con créditos o bonos para jugar (vea 8.2)

 

9. Provisiones adicionales especiales para premios asegurados

Relacionadas a los premios asegurados

9.1    La Compañía se reserva el derecho de utilizar los servicios de las aseguradoras. De ser así, la Compañía estará sujeta a ciertos términos de contrato con los Aseguradores cuyos contratos pueden imponer obligaciones para exigir que cualquier ganador firme salidas y similares en ciertos períodos de tiempo definidos como condición para el pago de cualquier Apuesta Ganadora Asegurada. La Compañía o el Asegurador le informarán sobre estas condiciones y los períodos de tiempo pertinentes una vez que se le haya notificado que, con sujeción a estos términos ya los términos aplicables a los contratos de seguro, ha ganado una Apuesta ganadora asegurada. Sin embargo, estos períodos de tiempo no serán mayores de 30 días a partir del momento en que se le notifique que ha ganado una apuesta ganadora asegurada.. 

9.2    Usted por la presente acuerda irrevocablemente: 

9.2.1    que la Compañía puede proporcionar a los Aseguradores su información de identificación personal y que los Aseguradores o sus agentes pueden ponerse en contacto con usted para facilitar el pago de una Apuesta Asegurada Ganadora;


9.2.2    que, si así lo requiere el Asegurador, le proporcionará al Asegurador o a la Compañía prueba de su dirección (por ejemplo, un extracto bancario o factura de servicios públicos), su pasaporte o licencia de conducir escaneados y sus datos bancarios Y prueba de ello con el propósito de pagarle a usted el Ganado Asegurado;


9.2.3    deberá firmar los documentos requeridos por la aseguradora para que se realice el pago de la apuesta ganadora;


9.2.4 que cumplirá con las condiciones impuestas por las Aseguradoras y proporcionará los documentos requeridos por las Aseguradoras como condición para el pago de una Apuesta Ganadora Asegurada dentro de los períodos de tiempo establecidos por las Aseguradoras;

9.2.5 que el Asegurador pueda deducir de cualquier Apuesta Ganadora Asegurada antes de su pago a usted (a) los costos y gastos razonables incurridos por la Aseguradora en relación con el pago de la Apuesta Ganadora Asegurada (incluyendo viajes, alojamiento, servicios bancarios y otros Los costos incurridos en su nombre, mientras que el establecimiento de arreglos adecuados para que usted reciba la apuesta ganadora asegurada y los costos de transacción de la transferencia de la apuesta ganadora asegurada); Y (b) cualquier impuesto que deba ser deducido bajo la ley aplicable; Y que ni la Compañía ni el Asegurador serán en forma alguna obligados a incrementar dichos importes deducidos;

9.2.6 que la Apuesta Ganadora Asegurada se pagará en Euros y que ni el Asegurador ni la Compañía serán responsables de pagar los costos o pérdidas de conversión monetaria;

9.3 La Compañía le pagará cualquier Apuesta Ganadora Asegurada dentro de los 10 días hábiles siguientes a la recepción de la misma de los Aseguradores; Alternativamente, si los Aseguradores le pagan directamente, usted absuelve a la Compañía de cualquier obligación de pago con respecto a la Apuesta Ganadora Asegurada; Sin embargo, la Compañía no tendrá obligación de pagarle ninguna Apuesta Ganadora Asegurada si los Aseguradores fallan y / o se niegan a pagar dicha Apuesta Ganadora Asegurada a la Compañía oa usted

9.4    Ni la Compañía ni los Aseguradores estarán obligados a pagar ninguna Apuesta Ganadora Asegurada o cualquier cantidad a usted si es o sería ilegal hacerlo, si usted es una Persona Excluida o si el Asegurador no está satisfecho de haber cumplido Con las condiciones impuestas por él para el pago de la Apuesta Ganadora Asegurada a usted.

GANANCIAS POR APUESTAS EN LOTERIAS  

El siguiente cuadro provee una visión de las clases ofrecidas en cada categoría de premios:

 

Premio de loteria asegurado
Loteria Operador de Loteria
Clases en Premio Categoría A (Premio mayor) Clases en Premio Categoría B (No premio mayor) Clases en Premio Categoría C (No premio mayor)
EuroMillones Euromillones LAE 1 2 – 3 4 – 13
EuroJackpot Eurojackpot DLTB 1 2 – 3 4 – 12
MegaMillions Mega Millions MUSL 1 2 3 – 9
MegaMillions Max (aplican términos especiales, ver abajo) Mega Millions MUSL 1 2 3 - 9
PowerBall Powerball MUSL 1 2 3 – 9
Powerball Plus (aplican términos especiales, ver abajo) Powerball MUSL 1 2 3 - 9
German Lotto Lotto 6 aus 49 DLTB 1 2 3 – 8
Mega-Sena Mega-Sena Caixa 1 - 2 – 3
SuperEnalotto Super Ena lotto Sisal 1 2 3 – 6
SuperEnaMax* (Special Conditions apply- see below) Super Ena lotto Sisal 1 – 2 3 4 – 7
Spanish Daily Bonolotto LAE 1 – 2 3 4 – 10
El Gordo Primitiva El Gordo de la Primitiva LAE 1 2 3 – 9
French Lotto Loto FDJ 1 2 3 – 6
Oz Lotto Oz Lotto NSW 1 2 3 – 7
Oz Powerball Powerball NSW 1 2 3 – 8

 

10.1 GANANCIAS EN CATEGORIA A 

10.1.1 Las ganancias pagables con respecto a cada apuesta de la Categoría A (como definida en la tabla), dependerá del número de billetes jugados con los mismos números ganadores en esa categoría de premios.

10.1.2 Las ganancias del premio de la Categoría A son calculadas sobre la base de la cantidad de acciones publicadas por el operador de la loteria, así como también la distribución del premio mayor  con respecto a otros ganadores.

10.2 SOLAMENTE UNA APUESTA GANADORA ASEGURADA EN LA CATEGORIA A

10.2.1 Si solamente hay 1 apuesta ganadora asegurada en la categoría A, las ganancias son calculadas de la siguiente forma:

Ganancias = premio mayor de la loteria en categoría A

Número de billetes en categoría ganadora A + 1

Ejemplo 1: Hay solamente una apuesta ganadora asegurada en la categoría A y ninguna loteria ha sido anunciada por el operador de la loteria con respecto al premio de  la categoría A por 90.000.000.00 EUR. Las ganancias pagables con respecto a esta apuesta única serán de 90.000.000 de Euros.

Ejemplo 2: Hay solamente una apuesta asegurada ganadora en el premio de la Categoría A y dos billetes han sido anunciados ganadores por el operador de la loteria, en la categoría A. El premio de 90 millones de euros, será repartido en tres partes iguales y las ganancias pagables por la aseguradora serán de 30 millones de euros.

 

10.3 MAS DE UNA APUESTA GANADORA EN LA CATEGORIA A


10.3.1 Si hay más de una apuesta asegurada ganadora del premio de la Categoría A, las ganancias son pagables con respecto al “Modelo compartido”, que consiste en los 3 siguientes pasos.

1. Se calcula el número de partes:

Número de partes= Número de billetes en esa categoría de premios + Número de apuestas ganadoras aseguradas en esa categoría de premios

2. Se calcula el tamaño de cada parte:

Tamaño de 1 parte = Premio en esa categoría / Número de partes

3. Entrega de ganancias:

1 parte por apuesta asegurada ganadora en esa categoría de premios

Ejemplo 3: Hay 2 apuestas ganadoras aseguradas en la categoría de premios A y un ganador más ha sido anunciado por los oficiales de la loteria jugada. El premio es de 90 millones de euros. Hay 3 partes y cada una recibe premio de 30.000.000 EUROS.  

 

10.4 GANANCIAS EN LA CATEGORIA DE PREMIOS B

10.4.1 Las ganancias pagables con respecto a cada apuesta ganadora asegurada en la categoría B de premios dependerá del número de billetes ganadores es esa categoría y el números de billetes asegurados ganadores  anunciados por la loteria.

10.4.2 La aseguradora calcula las ganancias del premio de la Categoría B con base a la suma agregada publicada por la loteria, así como la distribución del premio mayor, con base a la suma publicada en la página del operador de la loteria, para el sorteo en que el jugador participará. 

 

10.5 SOLAMENTE UNA APUESTA GANADORA ASEGURADA EN LA CATEGORIA B

10.5.1 Si solamente hay una apuesta ganadora en la categoría B, las ganancias pagables se calculan de la siguiente forma: 

Ganancias = el premio de la loteria para la categoría B / (premio de la loteria en Categoría B+ 1) 

Ejemplo 1: Hay solamente una apuesta ganadora asegurada en la categoría B y ninguna loteria ha sido anunciada por el operador de la loteria con respecto al premio de  la categoría A por 9.000.000.00 EUR. Las ganancias pagables con respecto a esta apuesta única serán de 9.000.000 de Euros. 

Ejemplo 2: Hay solamente una apuesta asegurada ganadora en el premio de la Categoría B y dos billetes han sido anunciados ganadores por el operador de la loteria, en la categoría B. El premio de 9 millones de euros, será repartido en tres partes iguales y las ganancias pagables por la aseguradora serán de 3 millones de euros. 


10.6 MAS DE UNA APUESTA GANADORA EN LA CATEGORIA B

10.6.1 Si hay más de una apuesta asegurada ganadora del premio de la Categoría B, las ganancias son pagables con respecto al “Modelo compartido”, que consiste en los 3 siguientes pasos.

1. Se calcula el número de acciones:

Número de partes= Número de billetes en esa categoría de premios + Número de apuestas ganadoras aseguradas en esa categoría de premios

2. Se calcula el tamaño de cada parte:

Tamaño de 1 parte = Premio en esa categoría / Número de partes

3. Entrega de ganancias:

1 parte por apuesta asegurada ganadora en esa categoría de premios

Ejemplo 3: Hay 2 apuestas ganadoras aseguradas en la categoría de premios B y un ganador más ha sido anunciado por los oficiales de la loteria jugada. El premio es de 9 millones de euros. Hay 3 partes y cada una recibe premio de 3.000.000 EUROS.

 

10.7 GANANCIAS DE PREMIOS EN CATEGORIA C 

10.7.1 Las ganancias a ser pagadas con respecto a cada apuesta ganada en la Categoría C, por ejemplo la Clase 4 de EuroMillones, debe ser la suma del premio anunciada por el operador de dicha loteria jugada, con respecto a los billetes de la categoría de premios.

10.7.2 Si el operador de la loteria no ha anunciado un premio en la respectiva clase para el sorteo relevante de la loteria, las ganancias pagables con respecto a este sorteo serán calculadas con base a las sumas agregadas pagadas por el relevante sorteo y su colocación de ganancias por clase.

10.8 PAGO DE PREMIOS DE MEGAMILLIONS Y POWERBALL por MUSL: en los sorteos de las loterías  Mega Millions y Powerball, el ganador recibirá una suma igual a: (a) 60% de sus ganancias de la categoría A, como lo hace MUSL, en el caso en el que el jugador escoja el pago en efectivo, sobre el pago de las 30 cuotas anuales.; MENOS (b) un porcentaje de la suma en efectivo, con el fin de poner al ganador en una situación económica similar a la que se encontraría si hubiera jugado la loteria como no residente de los Estados Unidos en dicho país, o si el billete ganador hubiera sido comprado en los Estados Unidos, la aseguradora o nuestros agentes.

10.9 PAGO DE PREMIOS EN SUPERENAMAX, MEGA MILLIONS MAX Y POWERBALL PLUS SuperEnaMax, Mega Millions Max y Powerball Plus son juegos derivados en los que las Ganancias no se corresponden necesariamente con los números extraídos en la Lotería Subyacente y las Ganancias siempre están aseguradas por Nosotros con una Aseguradora. Las ganancias se pagarán como una anualidad durante 39 años o, a nuestra elección, en un monto global. La elección y el monto global estarán a nuestra exclusiva discreción.

10.10 Botes/Premios Mayores/Jackpots especiales: para todos los juegos, Lucky Enterprises B.V. tiene la opción de anunciar un Premio Mayor especial a su sola discreción y en conjunto con la aseguradora o el grupo asegurador. Para estos Premios Especiales, Lucky Enterprises B.V. podrá, a su entera discreción, aumentar el precio del boleto. En el caso de que se anuncie un Premio Especial, entonces la suma del Premio Especial anunciado reemplazará cualquier Premio Mayor de Lotería Subyacente en esa Categoría de Premio Tipo A. Las apuestas especiales del Premio Mayor estarán aseguradas por la aseguradora o el grupo asegurador y los pagos de los premios de estos botes especiales seguirán las mismas reglas que la lotería subyacente en la que se basa el juego en particular. Los ganadores de la Categoría A del Premio de Premios Especiales dividirán la cantidad entre el número total de apuestas ganadoras colocadas con la Aseguradora o el Grupo Asegurador para ese juego en particular.

11 Institución Financiera:

11.1 La compañía no es una insitución financiera y por esto, los depósitos hechos a su cuenta de usuario no generan intereses.

11.2 La compañía no ofrece consejería legal o relacionada a impuestos. Los usuarios deberán obtener consejos legales o de impuestos con profesionales del servicio

 

12 Impuestos:

12.1 Los ganadores tendrán en cuenta que si ganan (ya sea un premio asegurado o no), sus ganancias son sujetas a impuestos nacionales  y estos serán deducidos por los operadores de la loteria jugada, el operador de la misma o nosotros, antes de pagarle a usted. Los ganadores deben ser conscientes, y por la presente se les notifica, que los pagos mencionados anteriormente no necesariamente implican posibles implicaciones fiscales adicionales en las justificaciones de residencia fiscal de un Ganador y que el Ganador es el único responsable de tales impuestos. En tal evento, la compañía no es responsable de pagar ninguna suma que compense por otros impuestos cargados por las autoridades legales de su propia jurisdicción o del país de donde proviene el premio.

 

13. Propiedad Intelectual:

13.1 Usted reconoce y acepta que el derecho, título e interés en la propiedad intelectual, es de nuestra propiedad absoluta. Cualquier uso de la Propiedad intelectual sin nuestro previo consentimiento es prohibido.   Usted acepta que (y acepta a no ayudar o facilitar a una tercera parte a) copiar, reproducir, mostrar, comercializar, transmitir, publicar, explotar comercialmente nuestra propiedad. 

13.2 Usted reconoce y acepta que el material y contenido que encuentra en esta página es disponible para usted y no es de uso comercial. Cualquier otro uso de este material y contenido es estrictamente prohibido. 

13.3 Nosotros le damos la licencia de usar nuestro software estrictamente y sólo para participar, sujeto a estos términos y condiciones en esta página web. Todos los derechos en el software son reservados y usted lo puede usar solamente si tiene dicha licencia. 

 

14. Aviso Legal:

14.1 La compañía y sus marcas asociadas no están asociadas  a los operadores de las loterías ofrecidas.

14.2 Todos los premios mayores mostrados en la página de las loterías multi estado ‘Powerball’ y ‘Mega-Millions’ serán representados en la página web de la compañía por el mismo valor ofrecido por MUSL, en los pagos anuales. Los premios mayores de estas dos loterías serán pagados por la compañía en el valor en efectivo presente de estas cuotas anuales en el momento de ganar.

14.3  Toda la información de los jugadores será tratada confidencialmente y no será vendida a terceras partes, a menos que los usuarios acepten que sus identidades y datos sean usados para cuestiones de mercadeo futuras.

14.4 La compañía no acepta ninguna responsabilidad por daño causado al usuario debido a la interceptación o mal uso de información transmitida por la red de internet.

14.5 La compañía se reserve el derecho, todo el tiempo, de resolver cualquier disputa, a nuestra propia discreción, de acuerdo a los principios de equidad.

14.6 La Compañía no hace ninguna representación o garantía, explícita o implícita, en cuanto a los derechos legales del Usuario de participar en los Servicios, ni tampoco los empleados, licenciatarios, distribuidores, mayoristas, afiliados, subsidiarias, publicidad, promoción u otras agencias de la Compañía , Socios de medios, agentes o minoristas tienen la autoridad para hacer cualquier representación o garantía. El Usuario no utilizará los Servicios, abrirá, usará o reutilizará una Cuenta de Usuario, ingresará al Sitio Web, ni aceptará ninguna Ganancia / Monto del Premio si no entiende completamente, acepta, desea ser parte y cumplir con, Sin excepción, todas las Reglas de la Compañía contenidas en este documento, y entiende cómo éstas pueden ser enmendadas de vez en cuando

14.6.1 La compañía no debe responder por ningún daño y/o pérdida y/o costo en el que el usuario y/o una tercera parte causen directa o indirectamente debido a que el usuario:

14.6.2 Haga depósitos en su cuenta de juego usando la tarjeta de crédito o cuenta de usuario de un tercero;

14.6.3 Solicite retiros desde su cuenta a la cuenta de un tercero;

14.6.4 Provea datos incorrectos de su cuenta personal con el propósito de retirar de su cuenta de usuario;

14.6.5 Permita que terceros usen su cuenta de usuario para hacer depósitos  o retiros de su cuenta de usuario;

14.7 La conexión a la página y la participación del usuario en un servicio que está bajo responsabilidad del usuario;

14.8 La compañía no debe responder por ningún daño y/o pérdida y/o costo en el que el usuario y/o una tercera parte causen directa o indirectamente debido a:

14.8.1 un error, error de imprenta, mala interpretación, error de ortografía, error al leer, falla técnica, error de registro, cancelación del sorteo por cualquier razón, fuerza mayor y/u otro evento similar;

14.8.2 incumplimiento de este acuerdo;

14.8.3 confabulación y/o acciones criminales;

14.8.4 consejos provistos por la compañía;

14.8.5 fallas en el Sistema central de la compañía o cualquier parte de los computadores; retrasos, pérdidas, errores u omisiones que resulten de la falla en las telecomunicaciones o cualquier otro sistema de transmisión de información; y/o

14.8.6 riesgo financiero o pérdida, incluyendo pero no limitado a las variaciones de las tasas de cambio.

14.9 El usuario entiende que los servicios ofrecidos en la página son solamente para entretenimiento. El usuario no debe usar estos servicios y de así hacerlo, lo hará bajo su propia discreción y riesgo. El interés del usuario en nuestros servicios y en la página web son personales y no profesionales. Ella/él ingresan a la página sólo para su entretenimiento personal. Cualquier otro uso de esta página es prohibido.

14.10 Estos términos y condiciones constituyen un acuerdo entero entre la compañía y el usuario.

14.11 Supremacía de la terminología en inglés:

14.11.1 Por favor tenga en cuenta que usted está actualmente viendo la versión 2017 de los Términos y Condiciones, válida desde el 22 de Febrero de 2017.

14.11.2 El texto oficial de los Términos y Condiciones será mantenido por la compañía en inglés. En evento de que haya conflicto entre la versión en inglés y la presente en español, la versión en inglés prevalecerá para determinar el espíritu, intento y significado de los presentes términos y condiciones.

14.11.3 En otros idiomas diferentes a inglés, la compañía no se responsabiliza por alguna traducción incorrecta o inadecuada de los términos y condiciones, ni tampoco por cualquier daño ocurrido a los usuarios como resultados en los errores de traducción.

14.12 El propietario de la cuenta entiende que la compañía se reserva el derecho de cambiar o remover cualquiera de sus servicios o de rectificar estos términos y condiciones en cualquier momento. Su uso continuo de nuestros servicios después de esos cambios se tomará en cuenta como la aceptación de los mismos.

14.13 Usted reconoce que el no cumplimiento de este acuerdo podrá resultar en descalificación, la suspensión y/o cancelación de su cuenta de usuario, la pérdida de sus fondos y /o el emprendimiento de acciones legales en contra suyo.

14.14 Esta compañía considera que estos términos y condiciones son justos. Si usted necesita consejo con respecto a estos o a cualquier parte de nuestro servicio, por favor contacte a nuestro equipo de servicio al cliente. Por favor tenga en cuenta que toda la correspondencia y llamadas telefónicas son grabadas y monitoreadas.

14.15 Estos términos y Condiciones son personales y no son transferibles por usted, al menos hasta que haya obtenido consentimiento legal por parte de nosotros. Nos reservamos el derecho de asignar, transferir o delegar cualquiera de nuestros servicios y obligaciones a un tercer partido sin previo aviso.

14.16 En el evento de un cambio de control, una fusión, adquisición, o venta de acciones de la compañía, la cuenta de usuario y la información asociada a la misma serán transferidas al comprador o a un tercer partido. En dicho evento, le daremos aviso mediante un correo electrónico o en nuestro sitio web, explicándole las opciones que tiene con respecto a la transferencia de su cuenta de usuario.

14.17 Este acuerdo es sujeto y debe ser interpretado de acuerdo a la ley británica.